dimanche, 06 juillet 2008 - abcBurkina
  • Français
  • Español
  • English
 
The Sedelan
Who are we?
Services and products
Les amis de la terre
Burkina Faso
De A à Z
The rural world
Organisations Paysannes
Tales
Galeries photos
Our files
View from the South
Cotton News
La filière Lait
Souveraineté alimentaire
Politiques agricoles
Dossier OGM
Dossier riz
La crise alimentaire
Newsletter

Suscribe to get our weekly newsletter now!




L’écureuil et le varan (peul/français) Print E-mail
There is no translation available, please select a different language.

Taali Jaadal Giisoore e Huutooru.

Giisoore e huutoooru kam ɓen njaadanno jonle giisoore sawti jaadal hakkundem e huutooru naati na yimana huutooru na yenna huutooru nde dilli yiilowaade fuu na wi’a : Alla bonni huutooru nga ɗemngal sawru caliɗiiru baa njuuro ɗeppal kunkuuru, ɗappa, nyaaɗa ɓannduwa, jako huutooru woɗɗaaki nani ko giisoore wi’i.
Jaabi wi’i : Jamaa kaalane giisoore ciiwel nguru, ciiwaangel ƴiiƴam, seeɓa kunndungel, seeɓa nyiikoy uutoowel aawaay taa yimanakam yimana ɗum kam mi yimande.

Ɗuum waraana wi’ude ndelle soni yimɓe kawriti saabe Alla fu,
ceedira saabe Alla non waɗta ko jam waali heddo hakkunde muɓɓen.


 
Last Articles
Most Read
Syndication
Suivez les articles "Vu au Sud - Vu du sud"
Home arrow Tales arrow L’écureuil et le varan (peul/français)