jeudi, 15 mai 2008 - abcBurkina
  • Français
  • Español
  • English
 
The Sedelan
Who are we?
Services and products
Les amis de la terre
Burkina Faso
De A à Z
The rural world
Organisations Paysannes
Tales
Galeries photos
Our files
View from the South
Cotton News
La filière Lait
Souveraineté alimentaire
Politiques agricoles
Dossier OGM
Dossier riz
La crise alimentaire
Newsletter

Suscribe to get our weekly newsletter now!




Les outils d'édition en langue nationale du Burkina Faso
There is no translation available yet
Le Sedelan a développé en interne différents outils d'édition en langue nationale du Burkina Faso, dont 3 correcteurs d'orthographe (moore, jula, fulfulde)
Read more...
 
Services
There is no translation available yet
Impression, traductions, maquettes, appuis, création de sites web... Le SEDELAN est à votre service pour vous aider à vous développer sur tous les médias.
Read more...
 
Radio
There is no translation available yet
Depuis octobre 2 000, nous réalisons des émissions d'une demi-heure, en lien avec nos revues "Les amis de la terre", "Tẽngembiiga" (en mooré), et "Dugulen" (en Jula).
Read more...
 
Publications
There is no translation available yet
Revues, almanach, Fiches techniques, Livrets : Découvrez les différentes publications du SEDELAN.
Read more...
 
Dictionnaire Français-Fulfulde
There is no translation available yet
Les peuls du Sahel ont maintenant leur dictionnaire! Le Sedelan vient d’éditer le dictionnaire français-fulfulde du Sahel burkinabè qui a été écrit par le Père Denis RABIER en collaboration avec M. Aboubacar DICKO.
Read more...
 
Films
There is no translation available yet
En collaboration avec le réalisateur burkinabè Camille Sawadogo du CEMECA de Dédougou (Centre des Médias Communautaires Africains) nous avons réalisé deux films.
Read more...
 
Last Articles
Most Read
Syndication
Suivez les articles "Vu au Sud - Vu du sud"
Home arrow Services and products