vendredi, 29 de août de 2008 - abcBurkina
  • Français
  • Español
  • English
 
El Sedelan
Presentación
Servicios y Productos
Los amigos de la tierra
El Burkina Faso
De A a Z
El Mundo Rural
Organizaciones Campesinas
Cuentos
Banco de fotos
Nuestros archivos
Visto en el Sur
Actualidades del algodón
Revolución blanca
Soberanía alimenticia
Políticas agrícolas
Documentos OGM
Documentos Arroz
La crise alimentaire
Los APE
Informaciones

Suscribe to get our weekly newsletter now!




Herramientas de edición en lenguas nacionales de Burkina Faso E-Mail
El Sedelan ha creado, para uso interno, diversas herramientas de edición en lenguas nacionales de Burkina Faso, entre las que hay 3 correctores de ortografía en moore, diula y fulfulde.

Pueden pedirnos un CDrom de instalación, o seguir, en línea, el proceso paso a paso (en cuyo caso tendrán que tele cargar casi 100M de datos).

Si reside en Burkina Faso, podemos ir a instalarlo.

 

Para beneficiarse de nuestras herramientas de edición en lenguas nacionales en su ordenador se necesitan 3 etapas.

1. Instalar las fuentes Unicode

Estas gestionan los caracteres especiales de las diferentes lenguas de Burkina Faso. De esta manera sus documentos estarán normalizados y tendrán permanencia.

Si tiene Windows 2000, XP, Office 2000 o ulterior, dispone de la fuente ArialUnicodeMS, pero puede darse que aún no esté instalada.
Dispone también, normalmente, de la fuente Lucida Sans Unicode que conviene a numerosas lenguas.

Además, la SIL ha creado una fuente unicode de tipo Times, que posee la peculiaridad de ser opentype. Lo que permite de apilar los tonos y las diacríticas sin arreglos, indispensable para una lengua como la Lyele. Además, es más ligera (300K) y puede tele-cargarla aquí.

Después, debe instalar la fuente en windows. Para ello :
Ir al Panel de configuración > Police.
Pinchar en Fichier > Installer une nouvelle police.
Seleccionar el repertorio que contiene las fuentes tele-cargadas, seleccione las fuentes que va a instalar, después pinche en OK.

 

2. Instalar el teclado en lenguas nacionales

Pueden darse 2 casos :

2.1) Si desea crear documentos en lengua Diula, Moore o Fulfulde, y dispone de Windows 2000 o XP : basta con tele-cargar el fichier msklc.exe, ejecutarlo (le pedirá en qué repertorio debe descomprimir el zip) e instalar el teclado para la lengua escogida.
A partir de ahora, podrá escoger la lengua desde el icono de la barra de lenguas que se encuentra abajo, a derecha de su pantalla. Atención: seleccione bien las fuentes arialUnicodeMS o DoulosSIL.
Los teclados equivalentes están indicados en

claviers.sxw (formato openoffice) o claviers.doc (formato Microsoft word).


2.2) Si desea crear documentos en otras lenguas o solo dispone de Windows 98 0 95
: tiene que utilizar un programa llamado Keyman. Puede también, si lo desea, “arreglar” atajos de teclados a partir de Word. Pero en ciertos casos, como para la lengua Lyele tiene que utilizar el programa Keyman.

Puede tele-cargar el programa Keyman en la página web de tavultesoft, y después, a su gusto las lenguas siguientes:
Moore   Diula   Lyele*   Fulfulde     Dagara   Lobiri   Nuni   Kasɩm   Samo de Banso   Samo de Toma

 

(Las otras lenguas vendrán dentro de poco).

 

* : La lengua Lyele es un caso a parte, debido a la superposición de tonos y a la nasalización. La Norma Unicode administra este aspecto desde hace tiempo, pero solo lo hace Microsoft Office 2003 y OpenOffice 2, y sólo con la fuente Doulos SIL porque es de tipo OpenType.

 

Primero, instalar el programa Keyman, después, instalar las lenguas escogidas en « Keyman configuration > Keyboards ».

Una vez instaladas , basta con pinchar en el icono Keyman que se encuentra en la barra de tareas para pasar de un teclado a otro. Atención, seleccione debidamente las fuentes arialUnicodeMs o DoulosSIL.

 

Si desea pasar con rapidez de un teclado keyman al teclado estándar, puede definir una hotkey (con ctrl+alt+letra) en “keyman configuration > keyboards “ para el teclado de su conveniencia, y una hotkey para desactivar este teclado en "keyman configuration > option > Keyman Off Hotkey".

Las equivalencias de los teclados está indicados en claviers.sxw (formato openoffice) o claviers.doc (formato Microsoft word).

 

3. Instalar los correctores de ortografía de lengua Moore, Jula y Fulfulde

Por ahora, puede utilizar nuestros correctores de ortografía para las lenguas Moore, Fululde y Diula. Para ello, instale Openoffice(versión > 2.0.3). Es el equivalente de Microsoft Office, pero gratuito, y open fuente. Es lo que nos ha permitido desarrollar los correctores de ortografía. Puede tele-cargarlos aquí .


Una vez instalado
OpenOffice v2, puede instalar los ficheros-diccionarios. (Cierre toda sesión de openoffice antes de continuar).

Telechargar el Diccionario moore

-Dézipper mos_BF.aff et mos_BF.dic en (repertorio openoffice)\share\dict\ooo\.

-Editar el fichero dictionary.lst que se encuentra en este mismo repertorio y añadir la línea« DICT mos BF mos_BF ».

-Para activar el corrector en lengua moore, seleccione el texto a corregir y haga "format > caractères > langue > moore".

Telecargar el Diccionario Diula

-Dézipper ju_BF.aff et ju_BF.dic en (répertorio openoffice)\share\dict\ooo\.

-Editar el fichero dictionary.lst que se encuentra en este mismo repertorio y añadir la línea « DICT sk SK ju_BF».

-Para activar el corrector en lengua jula, seleccione el texto a corregir y haga "format > caractères > langue > slovaque".

Telecargar el Diccionario Fulfulde

-Dézipper fu_BF.aff et fu_BF.dic en (repertorio openoffice)\share\dict\ooo\.

-Editar el fichero dictionary.lst que se encuentra en este mismo repertorio y añadir la línea la ligne « DICT ru RU fu_BF».

-Para activar el corrector en lengua fulfulde, seleccione el texto a corregir y haga "format > caractères > langue > russe".

 

 
Fotos del Burkina
Últimos artículos
Los artículos más leídos
Syndication
Suivez les articles "Vu au Sud - Vu du sud"
Accueil arrow Servicios y Productos arrow Herramientas de edición en lenguas nacionales de Burkina Faso