"Cemento armado", "África en peligro”... ¡Abandonemos los complejos!

¡Verán enseguida que, hoy, el estilo de ha cambiado! Solo quiero invitarles a apreciar la crónica del loco del diario burkinabé “Le Pays”, en su edición del 11 de marzo de 2011. El estilo ha cambiado, pero en él encontrarán un tema tratado a menudo aquí. Hasta hemos hecho de él el título de una película "Africa en peligro".

¡Pobres platos tradiciolanes burkinabé! No satisfechos de desdeñaros en beneficio de platos de otros lugares, mis compatriotas os califican de manera indigna. Al famoso "to", lo desprecian tanto que incluso llegan a pensar que pone" "Africa en peligro"", a la vez que estiman que los deliciosos y nutritivos "kansa", "souma", "benga" y "gonré"(1) solo son, ni más ni menos. “cemento armado” !

¡Basta! Ya es hora de mostrar respeto y consideración por nuestros alimentos tradicionales. Tu hijo es tu hijo, aunque sea tan tozudo como un cerdo borracho. Además, ¡nuestros platos típicos no son tan malos como para merecer tal desprecio! El "kanzaga" es delicioso y el "chitumu" (2) de Bobo es muy nutritivo.

l Departamento de la Salud no dirá lo contrario, ya que publica sobre los beneficios nutricionales de nuestra comida local. E Los de Costa de Marfil, cuando nos visitan, aprecian mucho el "benga" (alubias). Y hablando de los marfileños, ¿verán a alguno de ellos jurar con desprecio al susurrarle al oído: "garba" o salsa de semillas? o ¿habéis visto alguna vez a un marroquí decir “safurulayi” a un plato de cuscús? ¡Seguro que no! Ved: no tengo que ir a Rabat o a Abidján para conocer la existencia de esos platos: están en Burkina Faso, ¡delante de nuestras narices! Pero, ¿vuestras comidas se conocen en Marruecos, en Senegal o en Somalia? Con toda seguridad, encontráis en Burkina restaurantes donde está escrito "aquí, especialidades de Senegal”. Pero, los que habéis viajado a otros lugares, ¿habéis encontrado habitualmente algún restaurante especializado que ofrezca “babenda ", "sagabo " o cualquier otra receta de Burkina Faso? Y, si los hay, no son muchos.

Todo esto es debido, sencillamente, a que estamos llenos de complejos cuando se trata de nuestros propios platos. Estoy seguro que hay muchos burkinabé que se avergüenzan de decir que, a mediodía, han comido "benga" o "suma". Es cierto que vería con dificultad que un burkinabé, al recibir la visita de su amigo canadiense, lo lleve a un restaurante "por tierra" de Tantie Bonne Soupe (tía Buena Sopa) al borde del Boulevard Charles de Gaulle para que pruebe sus recetas. O bien que una personalidad de nuestro país acepte el "gonré" en su mesa a la que estén invitados los "mogo" (personajes importantes).

Si no os gusta vuestra comida, ¿cómo podréis venderla a los demás pueblos? Es precisamente, porque nos avergonzamos de nuestros platos, por lo que no formamos a las personas que podrían valorizarlos. Es cierto que hay concursos y festivales en donde se valoran nuestras recetas. Pero es muy circunstancial y en círculos muy limitados. ¿Existen grandes jefes cocineros de restaurantes u hoteles burkinabé que ofrezcan a sus clientes platos locales en su menú? No creo que muchos lo hayan pensado. Sin embargo, es necesario que los maestros de cocina comiencen a mimar, cuidar, enriquecer nuestros platos para que, al final, se impongan. Hay que continuar la labor ya conseguida en el campo de las bebidas. Hoy, se sirve " "bissap", "yamacudji" en los grandes hoteles y en las grandes recepciones. Los intelectuales deben dejar de escupir (¡perdón!) en nuestros platos. Tienen que apreciarlos. En primer lugar, amemos lo que comemos. Estemos orgullosos de ello. En segundo lugar, mejoremos el diseño, la forma de presentar nuestra "comida", y cuando un extranjero venga aquí, hagámosle probar nuestra "babenda", nuestro "kansas". ¿Todavía no lo habéis comprendido? He dicho, abandonemos nuestros complejos y consumamos burkinabé, ¡”por chitumu”!

Le Fou

(1) " Kansas "," Souma "," Benga "y" Gonré ", respectivamente: hojuela o torta hecha con frijoles, guisantes cocidos, frijoles cocidos y pastel de frijol

(2) Kanzaga, chitumu: respectivamente: plato a de base hojas de acedera, nombre de una oruga comestible. (Larva de una mariposa que come las hojas de karité,)

Artículos del diario burkinabé “Le pays” du vendredi 11 mars 2011, donde encontrará muchos comentarios, a menudo ¡pertinentes!

Les photos sont de abcburkina

 

FaLang translation system by Faboba